MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – उपप्लवन्त वित्रस्ता रथेभ्यॊ रथिनस तदा

Shloka (श्लोक)

उपप्लवन्त वित्रस्ता रथेभ्यॊ रथिनस तदा
सादिनश चाश्वपृष्ठेभ्यॊ भूमौ चापि पदातयः

⚡ Quick Meaning

The scene depicts the panic among the charioteers, horses, and foot soldiers on the battlefield.

Translations

English Translation

During the great conflict, the charioteers became frightened and agitated, while the horses and foot soldiers felt the tremors of the impending battle on the ground. The chaos of war causes instability and fear among all forces present.

हिंदी अनुवाद

महायुद्ध के दौरान, रथियों में भय और बेचैनी फैल गई, जबकि घोड़े और पैदल सैनिक युद्ध के प्रभाव से भूमि पर कंपन महसूस कर रहे थे। युद्ध का यह अराजकता सभी उपस्थित बलों में अस्थिरता और भय उत्पन्न करता है।

Commentary

Context

This shloka portrays the feelings and reactions of different warriors and creatures amidst the chaos of the battlefield during the Virata Parva.

Meaning

The description gives insight into the collective anxiety and fear experienced by various participants in the war, emphasizing the impact of war on the psyche of warriors.

Application

This shloka can be applied to recognize the importance of mental preparation and steadiness in the face of fear and chaos in both battles and life’s challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.