Mahabharata Adi Parva Shloka 8129
“`html
Shloka (श्लोक)
एवम अग्निर वरं परादात सत्रीणाम अप्रतिवारणे
सवैरिण्यस तत्र नार्यॊ हि यथेष्टं परचरन्त्य उत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the unrestricted movement of women in a gathering as a result of the protection offered by Agni.
📖 Translations
English Translation
In this verse, it is stated that Agni grants a boon where women are free to move about as they wish in the assembly, protected by his sacred presence, facilitating their dignity and honor.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि अग्नि एक वरदान प्रदान करते हैं जहाँ महिलाएँ सभा में अपनी इच्छा अनुसार स्वतंत्रता से चल सकती हैं, उनकी प्रतिष्ठा और सम्मान की रक्षा अग्नि की पवित्र उपस्थिति से होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is situated in the Sabha Parva, reflecting the spiritual and social dynamics of the assembly where respect for women is upheld through divine intervention.
🧘 Meaning
The implication here is that with divine protection, women can assume their rightful place in society without fear of intimidation or disrespect.
🌟 Application
This shloka encourages an environment of safety and respect for women in all social gatherings, underscoring the importance of protective measures in society.
