Mahabharata Shanti Parva – पृथिवी वायुर आकाशम आपॊ जयॊतिश च पञ्चमम

Shloka (श्लोक)
पृथिवी वायुर आकाशम आपॊ जयॊतिश च पञ्चमम
एतद्यॊनीनि भूतानि तत्र का परिदेवना
⚡ Quick Meaning
The elements that create life can inspire awe.
Translations
English Translation
This shloka describes the five great elements—earth, air, sky, water, and fire—that constitute life. It highlights the interconnectedness of all beings, leading to deep respect for nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक जीवन की रचना करने वाले पांच महान तत्वों—पृथ्वी, वायु, आकाश, जल, और अग्नि का वर्णन करता है। यह सभी प्राणियों के आपसी संबंध को उजागर करता है, जिससे प्रकृति के प्रति गहरी श्रद्धा उत्पन्न होती है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the fundamental nature of all beings and their origin, a crucial aspect of the Shanti Parva’s philosophical teachings.
Meaning
It brings forth a sense of unity among all living beings emerging from the same elemental sources.
Application
Cultivating a sense of oneness with nature promotes environmental stewardship and respect for all forms of life.
