Mahabharata Vana Parva – एकं हि मे सायकं चित्ररूपं; दिग्धं विषेणाहर संगृहीतम
Shloka (श्लोक)
एकं हि मे सायकं चित्ररूपं; दिग्धं विषेणाहर संगृहीतम
येन विद्धॊ वामदेवः शयीत; संदश्यमानः शवभिर आर्तरूपः
⚡ Quick Meaning
This verse mentions a unique arrow dipped in poison that has been taken away.
Translations
English Translation
The speaker describes a distinctive arrow that has been poisoned and must have been taken by someone. This arrow is powerful enough to injure Wamadeva, who is currently under threat and penetrated by fear, highlighting the perilous nature of the situation.
हिंदी अनुवाद
वक्ता एक अनोखे और विषाक्त तीर का वर्णन करता है जिसे किसी ने ले लिया है। यह तीर वामदेव को घायल करने की शक्ति रखता है, जो उस समय खतरे में है और डर के साथ ग्रसित है, जो स्थिति की गंभीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka depicts the escalating tension related to the consequences of wielding dangerous weapons during tumultuous times.
Meaning
It underscores the impact of deception and danger in warfare, emphasizing the essence of vigilance and preparedness against threats.
Application
This teaches us about the importance of being aware of potential dangers and highlights the need for caution in critical circumstances.
