Mahabharata Shanti Parva – अनुतर्षुल एवार्थः सवादु गाङ्गम इवॊदकम

Shloka (श्लोक)
अनुतर्षुल एवार्थः सवादु गाङ्गम इवॊदकम
मद विलापनम एतत तु परतिबुद्धॊ ऽसमि संत्यज
⚡ Quick Meaning
This unattainable object is as enjoyable as the pure water of the Ganges; I have awakened to let go of this longing.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the nature of desires held within the mind—often perceived as delightful yet elusive. By referencing the Ganges, it conveys the idea of unreachable yet desirable aspirations, which the speaker resolves to release.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक मन में रखी इच्छाओं की प्रकृति का चित्रण करता है – जो अक्सर आनंददायक लेकिन जिज्ञासाकारी होती हैं। गंगा का संदर्भ देकर, यह परिलक्षित करता है कि इच्छाएं कितनी अदृश्य और सुखदायी होती हैं, जिन्हें वक्ता त्यागने का संकल्प करता है।
Commentary
Context
In the Shanti Parva, this verse highlights the complexity of desire, acknowledging its sweetness while reinforcing the path towards detachment from ephemeral wants.
Meaning
It suggests that while desires may appear enticing and fulfilling, in the end, they should be relinquished for true inner peace and liberation.
Application
This teaching encourages the practice of detachment, guiding one to appreciate the beauty of life while letting go of unattainable longings for a peaceful existence.
