Mahabharata Shanti Parva – अन्यॊन्यकृतवैराणां संवासान मृदुतां गतम

Shloka (श्लोक)
अन्यॊन्यकृतवैराणां संवासान मृदुतां गतम
नैव तिष्ठति तद वैरं पुष्करस्थम इवॊदकम
⚡ Quick Meaning
When there is soft interaction among those who harbor enmity, that animosity does not last, like water on a lotus leaf.
Translations
English Translation
This verse teaches that nurturing gentle relationships can dissolve old grievances, emphasizing that when kindness prevails, hostility fades, just as water is not retained on a lotus leaf.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सिखाता है कि जब शत्रुता रखने वाले एक-दूसरे के साथ कोमल संपर्क करें, तो वैर धीरे-धीरे खत्म हो जाती है, जैसे कमल के पत्ते पर पानी टिकता नहीं है।
Commentary
Context
This shloka addresses the dynamics of enmity and resolution in interpersonal relationships within the Shanti Parva.
Meaning
It highlights the power of kindness and softness in overcoming conflicts and animosity.
Application
Create a harmonious environment by approaching others with kindness, potentially transforming animosity into friendship.
