Mahabharata Adi Parva Shloka 8881
Shloka (श्लोक)
[य]महाभयाः कितवाः संनिविष्टा; मायॊपधा देवितारॊ ऽतर सन्ति
धात्रा तु दिष्टस्य वशे किलेदं; नादेवनं कितवैर अद्य तैर मे
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the fear and deception present in the gambling scenario.
📖 Translations
English Translation
The presence of formidable deceitful players creates an atmosphere of tension and uncertainty in the game. It mentions the inevitable grasp of fate upon these players, highlighting the element of chance and its control over the proceedings.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में जुए के परिदृश्य में भय और धोखे पर विचार किया गया है। यह अदृश्य भाग्य के नियंत्रण का उल्लेख करता है जो इस खेल में महसुस होता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The verse is situated within the Sabha Parva, illustrating the darker aspects of gambling and human nature’s susceptibility to deceit.
🧘 Meaning
It emphasizes the role of fate and the unpredictable nature of deceit in competitive situations.
🌟 Application
This reminds us to be aware of dishonest practices and the unpredictable nature of risk in competitive sectors today.
