Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5003

“`html

Shloka (श्लोक)

रॊरूयमाणांस तान सर्वान परिदेवयतश च सा
कारुण्यात साधुभावाच च देवी राजन न चक्षमे

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the deep sorrow of a mother who cannot bear the pain of her children.

📖 Translations

English Translation

The goddess, feeling compassion and sadness for her children, could not bear to watch them suffer. She lamented for them deeply, showcasing the heart of a loving mother who grieves for her offspring.

हिंदी अनुवाद

देवी, अपने बच्चों के प्रति करुणा और दुख महसूस करते हुए, उनकी पीड़ा को सहन नहीं कर सकी। उनके लिए गहन शोक प्रकट कर रही थी, जो एक प्रेमपूर्ण माँ के हृदय को दर्शाता है जो अपने संतान के लिए दुख वितरण कर रही है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka appears in the Adi Parva, where emotions run high amidst familial conflicts and personal dilemmas.

🧘 Meaning

It highlights the emotional turmoil caused by familial bonds and the weight of compassion that parents feel towards their offspring.

🌟 Application

This serves as a reminder to cultivate empathy and recognize the profound connections we share with our families, urging us to support one another in times of distress.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.