MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – स रामबाणाभिहतः कृत्वा राम सवरं तदा

Shloka (श्लोक)

स रामबाणाभिहतः कृत्वा राम सवरं तदा
हा सीते लक्ष्मणेत्य एवं चुक्रॊशार्तस्वरेण ह

⚡ Quick Meaning

Rama, struck by the arrow, cried out in profound sorrow, calling for Sita and Lakshmana.

Translations

English Translation

As Rama was pierced by the arrow, he let out a heart-wrenching cry, calling out for Sita and Lakshmana, his voice filled with deep pain, revealing the depth of his love and anguish.

हिंदी अनुवाद

जब राम बाण से अभिभूत हुए, तो उन्होंने सीता और लक्ष्मण को पुकारते हुए गहरी पीड़ा में एक करुण cry अपर्ण किया, जो उनके प्रेम और दुःख की गहराई को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka captures a poignant moment of vulnerability, illustrating Rama’s emotional landscape amid the chaos of battle, highlighting his compassion.

Meaning

It reflects the profound bond between Rama and Sita, as well as the emotional toll of conflict and loss, reminding us of the human side of heroic figures.

Application

In our lives, it’s essential to acknowledge our vulnerabilities and express our emotions, appreciating the connections we share with others in times of adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.