Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – तां वव्रे भार्गवः शरीमांश चयवनस्यात्मजः परभुः

Shloka (श्लोक)

तां वव्रे भार्गवः शरीमांश चयवनस्यात्मजः परभुः
ऋचीक इति विख्यातॊ विपुले तपसि सथितः

⚡ Quick Meaning

This shloka captures the selection of Satyavati by the sage Ruchika.

Translations

English Translation

The verse describes how the sage Bhargava, renowned as Ruchika, chose Satyavati, the daughter of a powerful lineage, underlining his commitment to ascetic practice. Her selection signifies the union of strength and divine will.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक ऋचीक नामक प्रसिद्ध ऋषि भार्गव द्वारा सत्यवती के चयन का वर्णन करता है, जो एक शक्तिशाली lineage की पुत्री थीं, और यह उनके तप की प्रतिबद्धता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This is located within Anushasana Parva, emphasizing the importance of righteous choice in relationships.

Meaning

This illustrates the significance of selection based on virtue, aligning with divine purpose.

Application

We can draw insights about making choices rooted in morality and purity, impacting future generations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.