Mahabharata Shanti Parva – तत्र दानेन भिद्यन्ते गणाः संघातवृत्तयः

Shloka (श्लोक)
तत्र दानेन भिद्यन्ते गणाः संघातवृत्तयः
भिन्ना विमनसः सर्वे गच्छन्त्य अरिवशं भयात
⚡ Quick Meaning
Differences arise through giving; factions lose harmony and thus become fearful of their enemies.
Translations
English Translation
This shloka describes how the act of giving can create divisions among groups, leading to disarray and fear. It reflects on how generosity, while intended as a positive action, can sometimes unintentionally result in fragmentation if not handled collectively.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि देने की क्रिया कैसे समूहों में भिन्नताएँ पैदा कर सकती हैं, जिससे अशांति और दुश्मनों के प्रति भय उत्पन्न होता है। यह उस परिलक्षित करता है कि generosity, जबकि सकारात्मक कार्य के रूप में देखी जाती है, एकत्रित प्रयासों के बिना असंगठित ढंग से विनाशकारी हो सकती है।
Commentary
Context
This shloka is from the Shanti Parva, which emphasizes the intricacies of interactions and consequences within groups and communities.
Meaning
It highlights the need for balance in giving, as mismanaged generosity can lead to dissension rather than unity, spurring fear of rivals.
Application
Understanding this can aid in creating a culture of collaboration while being mindful of how generosity is perceived and managed within a group context.
