Mahabharata Vana Parva – संस्मरन परुषा वाचः सूतपुत्रस्य पाण्डवः
Shloka (श्लोक)
संस्मरन परुषा वाचः सूतपुत्रस्य पाण्डवः
निःश्वासपरमॊ दीनॊ बिभ्रत कॊपविषं महत
⚡ Quick Meaning
The Pandavas remembered the harsh words of the Sootaputra, feeling deep anguish.
Translations
English Translation
Reflecting on the cruel words spoken by the son of the charioteer, the Pandavas were overcome with deep sorrow, embodying the intense emotions that arose from their encounters and feelings of unfulfillment.
हिंदी अनुवाद
रथ चालक के पुत्र द्वारा कहे गए कठोर शब्दों को याद करते हुए, पाण्डव गहरे दुःख से भरे हुए थे, जो उनके अनुभवों और असंतोष की गहन भावनाओं का प्रतिनिधित्व करते हैं।
Commentary
Context
This verse illustrates the emotional weight that words can carry, especially during difficult times in the Pandavas’ lives.
Meaning
It highlights the impact of emotional wounds and the lingering effects of negative remarks, reminding the need for kindness in discourse.
Application
This serves as a reminder to be cautious of our words and their impact on others, promoting empathy and constructive communication.
