Mahabharata Udyoga Parva – स गङ्गाम अनु वृन्दानि सत्रीणां भरतसत्तम

Shloka (श्लोक)
स गङ्गाम अनु वृन्दानि सत्रीणां भरतसत्तम
कुररीणाम इवार्तानां करॊशन्तीनां ददर्श ह
⚡ Quick Meaning
He saw women weeping near the banks of the Ganga, afflicted by tragedy.
Translations
English Translation
He observed the sorrowful women weeping alongside the banks of the Ganga, echoing their pain where cries of the afflicted resonated amidst nature’s tranquility, vividly highlighting the impact of disaster on society.
हिंदी अनुवाद
उन्होंने गंगा के किनारे शोक में डूबे महिलाओं को देखा, जिनकी कराहें त्रासदी से प्रभावित हो रही थीं, प्राकृतिक शांति के बीच में समाज पर आपदा के खतरनाक प्रभाव को दिखाते हुए।
Commentary
Context
This shloka captures the emotional landscape in the aftermath of war, showcasing the collective sorrow faced by women and families.
Meaning
The tears of women embody the lingering effects of conflict, representing the broader societal repercussions felt throughout the realm.
Application
This verse teaches us to remain sensitive to the struggles of others, especially those affected by widespread tragedies, motivating us to reach out with compassion.
