Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 3699

Shloka (श्लोक)

यन मयापकृतं मॊहाद अज्ञानाद ऋषिसत्तम
परसादये तवां तत्राहं न मे तवं करॊद्धुम अर्हसि

⚡ Quick Meaning

The speaker expresses regret for past misunderstandings and seeks forgiveness from the sage.

📖 Translations

English Translation

In this shloka, the speaker confesses to the sage that due to ignorance and illusion, he acted wrongly in the past. He pleads for leniency, asserting that he does not deserve the sage’s wrath.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता ऋषि के समक्ष अपने पूर्व के गलत कार्यों के लिए माफी मांगता है, यह बताते हुए कि अज्ञानता और मोह के कारण उसने ऐसा किया। वह ऋषि से दया की याचना करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka highlights the themes of repentance and the quest for forgiveness, pertinent to the dynamics of relationships in the epics.

🧘 Meaning

It illustrates the vastness of human error and the vital importance of acknowledging mistakes, especially in spiritual matters.

🌟 Application

This encourages us to reflect on our actions, recognize when we are wrong, and humbly seek forgiveness from those we may have wronged.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.