Mahabharata Vana Parva – देवाः साध्यास तथा विश्वे मरुतश च महर्षिभिः
Shloka (श्लोक)
देवाः साध्यास तथा विश्वे मरुतश च महर्षिभिः
यामा धामाश च मौद्गल्य गन्धर्वाप्सरसस तथा
⚡ Quick Meaning
Gods and sages reside in heavenly realms, accompanied by celestial beings such as the Maruts and Gandharvas.
Translations
English Translation
This verse speaks of the divine beings and sages dwelling in the heavenly realms, alongside celestial beings like the Maruts and Gandharvas. It emphasizes their unity and the blessed environments they inhabit, reflecting their celestial nature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिव्य beings और ऋषियों के स्वर्गीय लोक में निवास के बारे में है, जो मारुतों और गंधर्वों जैसे स्वर्गीय beings के साथ हैं। यह उनके एकता और सुखद परिवेश पर जोर देता है, जो उनकी दिव्य प्रकृति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is set within the Vana Parva of the Mahabharata, describing the paradisiacal surroundings inhabited by celestial beings.
Meaning
The essence of this verse emphasizes the cohabitation of divine entities and their harmonious existence in splendid environments.
Application
In our lives, we can strive to create an environment that fosters unity and augments spiritual growth, similar to that of the celestial realms mentioned.
