Mahabharata Adi Parva Shloka 12013
“`html
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽवतीर्य वार्ष्णेयॊ बाहुकश च रथॊत्तमात
हयांस तान अवमुच्याथ सथापयाम आसतू रथम
⚡ Quick Meaning
Bhima dismounted from the chariot, releasing the horses, and positioned the chariot firmly.
📖 Translations
English Translation
Having dismounted from the best of chariots, the mighty Bhima released the horses and established the chariot firmly. This act exemplifies his strength and determination, showcasing his skills on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
श्रेष्ठ रथ से अवतीर्ण होकर, भीम ने घोड़ों को मुक्त किया और रथ को दृढ़तापूर्वक स्थापित किया। यह कार्य उसकी शक्ति और संकल्प को दर्शाता है, जो युद्ध में उसकी प्रतिभा को प्रदर्शित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka appears in the Vana Parva, depicting Bhima’s prowess and actions during a critical moment of the narrative.
🧘 Meaning
Here, Bhima demonstrates his practical skills by managing his chariot effectively, a crucial task for a warrior.
🌟 Application
One can learn from Bhima’s initiative and skills that preparation and proper management are key to success in any endeavor.
