Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 68

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स शैलशृङ्गाभिहतोविसंज्ञःपपातभूमौयुधिवानरेन्द्रः । तंप्रेक्ष्यभूमौपतितंविसंज्ञनेदुःप्रहृष्टास्त्वथयातुधानाः ।।6.67.68।।
Shloka Translation (IAST)
sa śailaśṛṅgābhihato visañjñaḥ papāta bhūmau yudhi vānarendraḥ | taṁ prekṣya bhūmau patitaṁ visañjñaṁ duḥprahṛṣṭāstvathayātudhānāḥ || 6.67.68 ||
Shloka Meaning in English
Struck by the piece of mountain the Vanara king became unconscious and dropped on the battlefield. Seeing that the Rakshasas were happy and naturally roared with a feeling of triumph.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक पर्वत के टुकड़े से वानर राजा बेहोश होकर युद्धभूमि पर गिर पड़े। यह देखकर राक्षस खुशी से भर गए और स्वाभाविक रूप से विजय की भावना से गर्जना करने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Victory often brings joy, but it can also lead to overconfidence and complacency. One must remain vigilant and aware of the challenges that lie ahead, even in moments of triumph.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विजय अक्सर खुशी लाती है, लेकिन यह आत्मविश्वास और संतोष की भावना भी पैदा कर सकती है। किसी भी जीत के क्षण में, आगे की चुनौतियों के प्रति सतर्क और जागरूक रहना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In competitive environments, celebrating successes is important, but one should not lose sight of future challenges. Staying humble and prepared can lead to sustained success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
प्रतिस्पर्धात्मक वातावरण में सफलताओं का जश्न मनाना महत्वपूर्ण है, लेकिन भविष्य की चुनौतियों से ध्यान नहीं भटकाना चाहिए। विनम्र और तैयार रहना निरंतर सफलता की ओर ले जा सकता है।
