Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 18 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

स तामसितकेशान्तां सुश्रोणीं संहतस्त्नीम्। दिदृक्षुरसितापाङ्गामुपावर्तत रावणः।।5.18.32।।

Shloka Translation (IAST)

sa tām asitakeśantāṃ suśroṇīṃ saṃhatastnīm. didṛkṣur asitāpāṅgām upāvartata rāvaṇaḥ.

Shloka Meaning in English

With the desire to see Sita endowed with black hair, beautiful hips, plump breasts and dark sideglances, Ravana returned (to Ashokavana). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे अष्टादशस्सर्गः। Thus ends the eighteenth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसने काली केश वाली, सुंदर कूल्हों वाली, भरे हुए स्तनों वाली और काली आँखों वाली सीता को देखने की इच्छा से रावण (अशोक वन) लौट आया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Desire can lead one to make choices that may not align with morality. It is essential to reflect on our intentions and actions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

इच्छा हमें ऐसे विकल्प चुनने के लिए प्रेरित कर सकती है जो नैतिकता के अनुरूप नहीं होते। अपने इरादों और कार्यों पर विचार करना आवश्यक है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we must be cautious about how our desires influence our decisions, ensuring they are guided by ethics and respect for others.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें सावधान रहना चाहिए कि हमारी इच्छाएँ हमारे निर्णयों को कैसे प्रभावित करती हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे नैतिकता और दूसरों के प्रति सम्मान से मार्गदर्शित हों।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.