Mahabharata Sauptika Parva – तद इदं पाण्डवेयानाम अन्तकायाभिसंहितम
Shloka (श्लोक)
तद इदं पाण्डवेयानाम अन्तकायाभिसंहितम
अद्य पाण्डुसुतान सर्वाञ जीविताद भरंशयिष्यति
⚡ Quick Meaning
This weapon is aimed directly at the Pandavas, destined to destroy them today and strip them of life.
Translations
English Translation
The speaker declares that the weapon is specifically designed to annihilate the Pandavas. It emphasizes the impending doom that awaits the sons of Pandu, suggesting a strategic intent behind its use in battle.
हिंदी अनुवाद
वक्ता यह घोषणा करता है कि यह अस्त्र विशेष रूप से पांडवों के नाश के लिए बनाया गया है। यह पांडु के पुत्रों के लिए आने वाले विनाश पर जोर देता है, जिससे युद्ध में इसके उपयोग के पीछे एक रणनीतिक उद्देश्य का संकेत मिलता है।
Commentary
Context
This shloka reflects the intense emotions and strategies employed during critical moments of the Kurukshetra war, particularly in the Sauptika Parva.
Meaning
The intent behind the weapon illuminates the fierce rivalry and the lengths to which opponents will go to secure victory.
Application
This shloka serves as a reminder to consider the broader implications of one’s actions in the pursuit of success in competitive environments.
