Mahabharata Vana Parva – न मे करुद्धस्य पर्याप्ताः सर्वे लॊकाः शुचिस्मिते
Shloka (श्लोक)
न मे करुद्धस्य पर्याप्ताः सर्वे लॊकाः शुचिस्मिते
चक्षुषा यं परपश्यामि तस्य तेजॊ हराम्य अहम
⚡ Quick Meaning
There are no sufficient worlds for the one who is angry at me; I absorb the radiance of anyone I see with my eyes.
Translations
English Translation
This shloka implies that the speaker possesses such mastery over their state that anger results in the inability to find peace in any realm. Moreover, their sight imbues others with radiance, suggesting a powerful spiritual presence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि वक्ता अपनी स्थिति पर इतनी शक्ति रखते हैं कि क्रोध में किसी भी लोक में शांति नहीं मिलती। इसके अलावा, उनकी दृष्टि दूसरों को तेज प्रदान करती है, जो एक शक्तिशाली आध्यात्मिक उपस्थिति का संकेत है।
Commentary
Context
This shloka is framed within the discourse of strength and the influence one can exert over others in spiritual and worldly contexts.
Meaning
It reflects the notion that the power of vision and awareness endows individuals with the ability to elevate or diminish the energy of those around them.
Application
This verse encourages us to be conscious of our influence on others and to strive to uplift through kindness and understanding.
