Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4493

Shloka (श्लोक)

ततः रङ्गाङ्गण गतॊ दरॊणॊ वचनम अब्रवीत
निवार्य वादित्रगणं महामेघसमस्वनम

⚡ Quick Meaning

This shloka features Drona addressing the crowd, emphasizing the significance of controlling the tumultuous atmosphere.

📖 Translations

English Translation

Drona, stepping into the arena, advised the musicians to tone down their exuberant sounds, akin to calming a thunderous storm, thus portraying his authority and wisdom during the chaos.

हिंदी अनुवाद

दरॊण, मंच पर आते हुए, संगीतकारों को उनके प्रफुल्लित ध्वनियों को कम करने की सलाह देते हैं, जो एक गरजते तूफान को शांत करने के समान है, इस प्रकार वह अराजकता के समय में अपनी अधिकारिता और ज्ञान का प्रदर्शन करते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse captures a moment of authority where Drona seeks to control the surroundings, emphasizing discipline in chaotic environments.

🧘 Meaning

Drona’s command highlights the essential nature of control and order, illustrating the importance of peace amid ongoing disputes.

🌟 Application

It serves as a reminder of the significance of maintaining decorum during challenging situations to foster a conducive atmosphere for resolution.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.