Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 16 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सन्तुष्ट: प्रददौ तस्मै राक्षसाय वरं प्रभु:। 04 नानाविधेभ्यो भूतेभ्यो भयं नान्यत्र मानुषात्।।1.16.5।। अवज्ञाता: पुरा तेन वरदाने हि मानवा:। 105
Shloka Translation (IAST)
santuṣṭaḥ pradadau tasmai rākṣasāya varaṁ prabhuḥ | nānāvidhebhyo bhūtebhyo bhayaṁ nānyatra mānuṣāt || 1.16.5 ||
Shloka Meaning in English
Pleased, with the rakshasa Brahma granted a boon to the effect that except from men, there was, for him, no fear of death from any other living beings. Ravana ignored men while seeking the boon.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रभु ब्रह्मा ने राक्षस रावण को यह वरदान दिया कि मनुष्यों के अलावा अन्य जीवों से उसे मृत्यु का भय नहीं रहेगा। रावण ने वरदान मांगते समय मनुष्यों को नजरअंदाज कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should be cautious about the choices they make, as they can lead to unforeseen consequences. Ignoring certain aspects of life can result in vulnerabilities that may come back to haunt us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को अपने द्वारा किए गए चुनावों के प्रति सतर्क रहना चाहिए, क्योंकि ये अनपेक्षित परिणामों की ओर ले जा सकते हैं। जीवन के कुछ पहलुओं को नजरअंदाज करने से ऐसी कमजोरियाँ उत्पन्न हो सकती हैं जो बाद में परेशान कर सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s important to consider all aspects of a situation before making decisions. Ignoring potential risks can lead to significant challenges in personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, निर्णय लेने से पहले स्थिति के सभी पहलुओं पर विचार करना महत्वपूर्ण है। संभावित जोखिमों को नजरअंदाज करने से व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में महत्वपूर्ण चुनौतियाँ उत्पन्न हो सकती हैं।
