Mahabharata Shanti Parva – रक्षितं दरॊणकर्णाभ्याम अश्वत्थाम्ना कृपेण च

Shloka (श्लोक)
रक्षितं दरॊणकर्णाभ्याम अश्वत्थाम्ना कृपेण च
तत तवया निहतं वीर तस्माद भुङ्क्ष्व वसुंधराम
⚡ Quick Meaning
This verse indicates that formidable warriors need to be protected by skilled fighters.
Translations
English Translation
This shloka states that the most valiant heroes like Drona, Karna, Ashwatthama, and Kripa are ensured safety to serve the land effectively, emphasizing the importance of protection in warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि साधारण योद्धाओं को सराहनीय योद्धाओं जैसे द्रोण, कर्ण, अश्वत्थामा और कृप के द्वारा निहित किया गया है, जो भूमि की प्रभावी सेवा के लिए सुरक्षा सुनिश्चित करते हैं।
Commentary
Context
This verse reflects insights from the Shanti Parva, where the dynamics of protection in warfare are discussed.
Meaning
It reinforces the concept that skilled and courageous figures require safeguarding to fulfill their potentials effectively.
Application
In today’s society, it highlights the necessity of providing support and protection to those who possess exceptional talents and leadership qualities.
