Mahabharata Drona Parva – सॊ ऽभिमन्युं शरैः षष्ट्या रुक्मपुङ्खैर अवाकिरत

Shloka (श्लोक)
सॊ ऽभिमन्युं शरैः षष्ट्या रुक्मपुङ्खैर अवाकिरत
अब्रवीच च न मे जीवञ जीवतॊ युधि मॊक्ष्यसे
⚡ Quick Meaning
Abhimanyu was overwhelmed by arrows and declared that he wouldn’t survive in battle.
Translations
English Translation
This shloka describes how Abhimanyu was struck by numerous golden arrows, filling his body, and he proclaimed that he would not survive in the battle. His declaration reflects his courageous spirit even in dire circumstances.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अभिमन्यु के बारे में बताता है जो कई सुनहरे बाणों से परास्त हो गए और उन्होंने युद्ध में जीवित न रहने की बात कही। उनका यह बयान विपत्ति के समय में भी उनके साहसी आत्मा को दर्शाता है।
Commentary
Context
This event takes place in the Drona Parva, during the Kurukshetra war where Abhimanyu faces overwhelming odds.
Meaning
The shloka emphasizes themes of valor, duty, and the heart of a warrior even in overwhelming adversity.
Application
In challenging situations, one should strive to maintain courage and a sense of duty, just like Abhimanyu did.
