Mahabharata Vana Parva – एवं परतिष्ठाप्य धनंजयॊ मां; ततॊ ऽरथवद धर्मवच चापि वाक्यम
Shloka (श्लोक)
एवं परतिष्ठाप्य धनंजयॊ मां; ततॊ ऽरथवद धर्मवच चापि वाक्यम
परॊवाचेदं वासुदेवं समीक्ष्य; पार्थॊ धीमाँल लॊहितान्तायताक्षः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the strategic messaging between Arjuna and Krishna.
Translations
English Translation
The shloka depicts Arjuna’s establishment of a strong position and communication with Krishna, emphasizing the dialogue that informs decisions in moments of crisis, showcasing the deeper spiritual connection.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन की मजबूत स्थिति स्थापित करने और कृष्ण के साथ संवाद को प्रस्तुत करता है, संकट के क्षणों में निर्णय को सूचित करने वाली बातचीत पर जोर देता है, जो गहरी आध्यात्मिक संबंध को उजागर करता है।
Commentary
Context
This episode occurs as a part of Arjuna’s inner turmoil on the battlefield, providing insight into his relationship with Krishna.
Meaning
The dialogue illustrates the importance of counsel and wisdom in navigating complex situations, showing how trusted advisors play a crucial role in decision-making.
Application
This encourages seeking guidance and maintaining strong connections during challenging decisions in life and leadership.
