Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 48 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्य देवास्सगन्धर्वाः पिशाचपतगोरगाः। विद्रवन्ति भयाद्भीता मृत्योरिव सदा प्रजाः।।3.48.3।।
Shloka Translation (IAST)
yasya devāssagandharvāḥ piśācapatagoragāḥ | vidravanti bhayādbhītā mṛtyoriva sadā prajāḥ || 3.48.3 ||
Shloka Meaning in English
Just as people get scared of death, all (creatures) including gandharvas, gods, evil spirits, birds and snakes run away from me.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस प्रकार लोग मृत्यु से डरते हैं, उसी प्रकार सभी जीव-जंतु, जैसे गंधर्व, देवता, पिशाच, पक्षी और नाग मुझसे भयभीत होकर भाग जाते हैं। यह श्लोक मृत्यु के भय और उसके प्रभाव को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear is a powerful force that can drive all beings to flee from danger. Understanding the nature of fear can help us confront our own fears and live more courageously.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय एक शक्तिशाली बल है जो सभी प्राणियों को खतरे से भागने के लिए मजबूर कर सकता है। भय की प्रकृति को समझने से हम अपने डर का सामना कर सकते हैं और अधिक साहसी जीवन जी सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing what we fear can help us develop resilience and face challenges head-on. By addressing our fears, we can empower ourselves and inspire others to do the same.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह पहचानना कि हम किससे डरते हैं, हमें लचीलापन विकसित करने और चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकता है। अपने डर का सामना करके, हम खुद को सशक्त बना सकते हैं और दूसरों को भी ऐसा करने के लिए प्रेरित कर सकते हैं।
