Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दरॊणश च भीष्मश च तव पुत्रश च मारिष

Shloka (श्लोक)
ततॊ दरॊणश च भीष्मश च तव पुत्रश च मारिष
अव्यूहन्त महाव्यूहं पाण्डूनां परतिबाधने
⚡ Quick Meaning
This verse describes the strategic formation led by Drona, Bhishma, and the sons of Dhritarashtra against the Pandavas.
Translations
English Translation
Then Dronacharya and Bhishma along with your sons, O Bharata, arranged a great military formation to counter the Pandavas. This display of strength was meant to thwart the efforts of the Pandavas in the battle.
हिंदी अनुवाद
तदनंतर द्रोणाचार्य और भीष्म, आपके पुत्रों सहित, पांडवों के खिलाफ एक महा सैन्य संगठन की रचना करते हैं। यह शक्ति प्रदर्शन पांडवों के प्रयासों को विफल करने के लिए था।
Commentary
Context
This occurs during a crucial phase of the Kurukshetra war where strategies are evaluated and formations are set to ensure dominance in battle.
Meaning
The verse emphasizes the importance of planning and military tactics, showcasing how the key figures prepare to engage in battle.
Application
Understanding military formations and strategic planning is essential not just in warfare, but also in managing conflicts and challenges in life.
