Mahabharata Udyoga Parva – गाङ्गेयस तु रणे पार्थम आनर्छन नवभिः शरैः

Shloka (श्लोक)
गाङ्गेयस तु रणे पार्थम आनर्छन नवभिः शरैः
तम अर्जुनः परत्यविध्यद दशभिर मर्म वेधिभिः
⚡ Quick Meaning
In battle, Ganga’s son (Karna) fiercely shot nine arrows at Arjuna, who countered them with ten precise strikes targeting his vital points.
Translations
English Translation
This verse underscores the intense rivalry in combat, showcasing the skilled exchange between Karna and Arjuna. It highlights their martial prowess and the high stakes of their confrontation.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में कर्ण और अर्जुन के बीच तीव्र प्रतिद्वंद्विता को दर्शाता है। यह उनके युद्ध कौशल को नकारते हुए उनके टकराव की उच्च दांव को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka describes a battle scenario during the great war, highlighting the technical skills of each warrior as they engage with lethal precision.
Meaning
It signifies the significance of skill and technique in achieving success in any field, reflecting the necessity of mastering one’s craft.
Application
This teaching encourages relentless practice and refinement in our own skills, exhibiting that mastery is often the key to overcoming adversities.
