MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – सतोकताः शिखिनश चैव पुंस्कॊकिल गणैः सह

Shloka (श्लोक)

सतोकताः शिखिनश चैव पुंस्कॊकिल गणैः सह
मत्ताः परिपतन्ति सम दर्दुराश चैव दर्पिताः

⚡ Quick Meaning

The peacocks dance joyfully with pride after the rainfall.

Translations

English Translation

The peacocks, adorned by their vibrant feathers, dance with exuberance alongside their companions, while the proud cranes gracefully navigate the surroundings, showcasing their beauty and tranquility after the nourishing rains.

हिंदी अनुवाद

रंगीन पंखों से सजे मोर, अपने साथियों के साथ उत्साहपूर्वक नाचते हैं, जबकि गर्वित क्रेन अपने चारों ओर सौंदर्य और शांति दिखाते हैं, जो बारिश के बाद की ताजगी को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

This shloka reflects the joyful aftermath of rain, portraying the beauty of nature’s celebration through dance and movement.

Meaning

The lively depiction signifies renewal and joy, showcasing the celebratory aspect of nature in response to the life-giving rains.

Application

This teaches us to find joy in the simple moments of life, particularly after facing challenges and adversities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.