Mahabharata Vana Parva – एवं बहुविधैर वाक्यैर अविन्ध्यॊ रावणं तदा
Shloka (श्लोक)
एवं बहुविधैर वाक्यैर अविन्ध्यॊ रावणं तदा
करुद्धं संशमयाम आस जगृहे च स तद वचः
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts a moment of strategy and persuasion during a conflict with Ravana.
Translations
English Translation
In this verse, diverse persuasive statements are employed to calm the furious Ravana, showcasing the power of words in negotiation and strategy. It illustrates the importance of eloquence in resolving conflicts.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में रावण को शांत करने के लिए विभिन्न समर्पक वाक्य का उपयोग किया गया है, यह दिखाते हुए कि वार्ता और रणनीति में शब्दों की शक्ति कितनी महत्वपूर्ण होती है। यह संघर्षों को सुलझाने में वाक्पटुता के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is situated within the Vana Parva, illustrating tactical dialogues and emotional intelligence during confrontations.
Meaning
It emphasizes the significance of communication in addressing anger and conflict. Words can be as powerful as weapons in navigating turbulent situations.
Application
One can apply this understanding to daily conflicts, utilizing communication and rhetorical skills to de-escalate tensions and achieve resolution.
