MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – इन्द्रस तस्या वचॊ शरुत्वा दुःखितॊ ऽचिन्तयद भृशम

Shloka (श्लोक)

इन्द्रस तस्या वचॊ शरुत्वा दुःखितॊ ऽचिन्तयद भृशम
अस्या देव्याः पतिर नास्ति यादृशं संप्रभाषते

⚡ Quick Meaning

Indra, hearing her words, became very sorrowful, contemplating that her husband is not present to speak to her.

Translations

English Translation

Upon listening to the words of the divine lady, Indra felt an immense sorrow and thought deeply about the absence of her husband, reflecting on what she was saying and the implications of her words.

हिंदी अनुवाद

इंद्र ने देवी की बात सुनकर बहुत दुखी होकर सोचा कि उसका पति वहां नहीं है, और उसने उस संदर्भ में क्या कहा, इस पर गंभीरता से विचार किया।

Commentary

Context

This shloka appears in the Vana Parva, where it reflects the mental turmoil faced by Indra after hearing a divine lady’s distress.

Meaning

The shloka illustrates the profound impact of words on emotions, showing Indra’s empathy and the significance of companionship.

Application

This shloka encourages us to be mindful of our words, as they can deeply affect others and lead to unexpected emotional reactions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.