Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6918

Shloka (श्लोक)

तक्षकस तु न तत्रासीत सर्पराजॊ महाबलः
दह्यमाने वने तस्मिन कुरुक्षेत्रे ऽभवत तदा

⚡ Quick Meaning

The mighty serpent Takshaka was not present during this event.

📖 Translations

English Translation

During this fierce display of nature’s fury, the formidable serpent king, Takshaka, did not make an appearance. Despite the chaos of Kurukshetra, the absence of such a powerful entity suggested the unique prominence of the ongoing turmoil separate from divine intervention.

हिंदी अनुवाद

इस बाढ़ की शक्ति के दौरान, महान सर्पराज, तक्षक, वहां मौजूद नहीं था। कुरुक्षेत्र की इस उथल-पुथल के बावजूद, एक ऐसे शक्तिशाली प्राणी की अनुपस्थिति इस बात का संकेत थी कि चल रहे भ्रमण के रूप में अद्वितीय घटनाएँ थीं जो दिव्यता के हस्तक्षेप से अलग थीं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka underscores the complexities of cosmic powers and their roles during pivotal moments in the Mahabharata.

🧘 Meaning

It highlights that even the strongest powers choose their battles, indicating a sense of strategy in the cosmic play.

🌟 Application

We might learn the importance of discernment in choosing our engagements, emphasizing the wisdom of observing rather than acting impulsively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.