MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – दैवं पुरुषकारेण कॊ निवर्तितुम अर्हति

Shloka (श्लोक)

दैवं पुरुषकारेण कॊ निवर्तितुम अर्हति
दैवम एव परं मन्ये पुरुषार्थॊ निरर्थकः

⚡ Quick Meaning

This shloka discusses the futility of human effort against divine will.

Translations

English Translation

Who can revert the will of destiny when human effort is meaningless without the divine? I believe divine power is supreme, making human endeavor fruitless.

हिंदी अनुवाद

कौन भाग्य के इरादे को बदल सकता है जब मानव प्रयास बिना दैवीय शक्ति के व्यर्थ हैं? मैं मानता हूँ कि दैव की शक्ति सर्वोच्च होती है, जिससे मानव प्रयास बेकार हो जाता है।

Commentary

Context

This insight is derived from the broader discussion of fate versus free will throughout the Vana Parva.

Meaning

It emphasizes the supremacy of divine will over human endeavors, shaping the philosophical discourse on destiny.

Application

This reinforces the notion of humility and acceptance of one’s limitations in the grand design of life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.