Mahabharata Udyoga Parva – अथ हिरण्यकशिपुं पुरस्कृत्य विश्वरूप मातरं सवसारम असुरा वरम अयाचन्त

Shloka (श्लोक)
अथ हिरण्यकशिपुं पुरस्कृत्य विश्वरूप मातरं सवसारम असुरा वरम अयाचन्त
हे सवसर अयं ते पुत्रस तवास्त्रॊ विश्वरूपस तरिशिरा देवानां पुरॊहितः परत्यक्षं देवेभ्यॊ भागम अददत परॊक्षम अस्माकम
ततॊ देवा वर्धन्ते वयं क्षीयामः
तद एनं तवं वारयितुम अर्हसि तथा यथास्मान भजेद इति
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the deal struck by the asuras for the boon to secure their lineage through Vishvarupa as their champion and protector.
Translations
English Translation
In this verse, Hiranyakashipu seeks the favor of the divine Vishvarupa to ensure victory over the gods and secure his lineage, reflecting the themes of power dynamics and conflicts between divine and demonic forces.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में हिरण्यकशिपु, अपने वंश को सुरक्षित करने के लिए भगवान विश्वरूप के समर्थन की याचना करता है, जो देवताओं पर विजय प्राप्त करने के बारे में प्रतिस्पर्धा को व्यक्त करता है।
Commentary
Context
This narrative adds to the larger theme of the Mahabharata regarding the struggles for power, encapsulating the tension between good and evil represented by gods and asuras.
Meaning
This shloka unveils the underlying ambition for supremacy and the lengths to which beings might go to secure their place in the cosmic order.
Application
It can serve as a cautionary lesson about ambition and the motivations behind conflicts, urging individuals to reflect on ethical means to achieve goals.
