Mahabharata Adi Parva Shloka 12813
Shloka (श्लोक)
भीष्मद्रॊणाव अतिरथौ कृपॊ दरौणिश च दुर्जयः
धृतराष्ट्रस्य पुत्रेण वृता युधि महाबलाः
सर्वे वेदविदः शूराः सर्वे ऽसत्रकुशलास तथा
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks about the powerful warriors of the Kaurava side, highlighting their prowess and skills.
📖 Translations
English Translation
The speaker describes the formidable forces on the Kaurava side, characterized by Bhishma, Dronacharya, and other mighty warriors who are well-versed in weaponry and eager for battle, showcasing the intense preparations for the impending conflict.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक के माध्यम से कौरवों के पक्ष की शक्तिशाली सेनाओं का वर्णन किया गया है, जिसमें भीष्म, द्रोणाचार्य और अन्य वीर शामिल हैं। यह उनकी योद्धा शक्तियों और युद्ध की तैयारियों को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse appears in the Vana Parva, illustrating the assembly of formidable forces ready for the Mahabharata battle.
🧘 Meaning
It emphasizes the importance of strength and skill in warfare, underscoring the valor and training of the warriors.
🌟 Application
This shloka inspires one to cultivate skills and resilience, preparing oneself for life’s battles.
