Mahabharata Drona Parva – वयूहस्यैव पुनर दवारं गत्वा दरॊणॊ वयवस्थितः

Shloka (श्लोक)
वयूहस्यैव पुनर दवारं गत्वा दरॊणॊ वयवस्थितः
वातायमानैस तैर अश्वैर हृतॊ वृष्णिशरार्दितैः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Drona’s strategic positioning in the battlefield.
Translations
English Translation
Drona, having returned to his position at the door of the formation, was surrounded by valiant warriors, like a fierce storm driven by powerful horses. This highlights Drona’s resilience and tactical capacity during the battle.
हिंदी अनुवाद
द्रोण, युद्ध क्षेत्र में अपने स्थान पर लौटकर, वीर योद्धाओं द्वारा घेर लिए गए, जैसे ताकतवर घोड़ों द्वारा संचालित एक प्रचंड तूफान। यह श्लोक द्रोण की सहनशक्ति और युद्ध के दौरान उनकी सामरिक क्षमता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka is situated during the Drona Parva, emphasizing Drona’s critical role in warfare strategy as he engages with the warriors on the battlefield.
Meaning
The mention of Drona’s positioning indicates strategic foresight and highlights the importance of leadership in battle scenarios.
Application
This shloka encourages the understanding of tactical placements and decision-making in challenging circumstances.
