Mahabharata Udyoga Parva – तृणप्रायं जवलनेनेव दग्धं; गरामं यथा धार्तराष्ट्रः समीक्ष्य

Shloka (श्लोक)
तृणप्रायं जवलनेनेव दग्धं; गरामं यथा धार्तराष्ट्रः समीक्ष्य
पक्वं सस्यं वैद्युतेनेव दग्धं; परासिक्तं विपुलं सवं बलौघम
⚡ Quick Meaning
The village of the Kauravas will be reduced to ashes, just like dry grass is incinerated by fire.
Translations
English Translation
This shloka compares the destruction of the Kauravas’ village to the way dry grass burns easily. It highlights the quick and total annihilation brought on by warfare, emphasizing the futility of conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दुर्योधन के गाँव के विनाश की तुलना सूखे घास की तरह करने से करता है, जो आग में जल्दी ही जल जाता है। यह युद्ध द्वारा लाए गए त्वरित और कुल विनाश को उजागर करता है, संघर्ष की व्यर्थता को दर्शाता है।
Commentary
Context
Within the Udyoga Parva, this verse warns of the inevitable destruction that comes with warfare, reflecting the dire implications of choice.
Meaning
The analogy underlines how easily things can be destroyed in the chaos of battle, reminding one of life’s transience.
Application
This shloka encourages one to consider the implications of their actions, promoting peace and mindfulness in decision-making.
