Mahabharata Udyoga Parva – अवतीर्य रथाद अर्तॊ बाष्पव्याकुलिताक्षरम

Shloka (श्लोक)
अवतीर्य रथाद अर्तॊ बाष्पव्याकुलिताक्षरम
अभिवाद्याञ्जलिं बद्ध्वा वन्दमानॊ ऽभयभाषत
⚡ Quick Meaning
Arjuna, overwhelmed by grief, bowed down and spoke to Krishna.
Translations
English Translation
Overcome with tears and sorrow, Arjuna descended from his chariot. With joined hands, he bowed to Krishna, addressing him with heartfelt words. His emotional state signifies the deep conflict he is experiencing amidst the battlefield of Kurukshetra.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन आँसू और दुख से भरा हुआ, अपने रथ से उतरा। दोनों हाथ जोड़े हुए, उसने कृष्ण को प्रणाम किया और दिल की गहराइयों से शब्दों का प्रयोग किया। उसकी भावनात्मक स्थिति कुरुक्षेत्र के युद्ध के बीच उसके भीतर चल रहे गहरे संघर्ष को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka captures the moment when Arjuna is in a state of moral dilemma, questioning the very nature of dharma and duty as he faces his own kin in battle.
Meaning
Arjuna’s descent from the chariot symbolizes a deeper introspection about his duties as a warrior, emphasizing the conflict between righteousness and emotional attachment.
Application
This shloka teaches us the importance of recognizing our emotions in difficult decisions, reminding us that even strong individuals experience vulnerability.
