Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 67 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं दीनं दीनया वाचा सफेनं रुधिरं वमन्। अभ्यभाषत पक्षी तु रामं दशरथात्मजम्।।3.67.14।।
Shloka Translation (IAST)
taṃ dīnaṃ dīnayā vācā sapheṇaṃ rudhiraṃ vamān | abhyabhāṣata pakṣī tu rāmaṃ daśarathātmajam || 3.67.14 ||
Shloka Meaning in English
But the vulture who was in a piteous state, vomitting foamy blood, spoke these words pathetically to Rama, son of Dasaratha:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लेकिन जो गिद्ध दीन अवस्था में था, झागदार रक्त उगलते हुए, उसने राम, दशरथ के पुत्र, से ये शब्द करुणा के साथ कहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the most desperate situations, one can find the strength to communicate and express feelings. Compassion can emerge from the depths of suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे निराशाजनक परिस्थितियों में भी, संवाद करने और भावनाओं को व्यक्त करने की शक्ति मिल सकती है। करुणा दुख के गहरे से भी उभर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to listen to those who are suffering and to communicate with empathy. This can foster understanding and healing in our communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, पीड़ितों की सुनना और सहानुभूति से संवाद करना आवश्यक है। इससे हमारे समुदायों में समझ और उपचार को बढ़ावा मिल सकता है।
