Mahabharata Udyoga Parva – अहं तु सॊमकान सर्वान सपाञ्चालान समागतान

Shloka (श्लोक)
अहं तु सॊमकान सर्वान सपाञ्चालान समागतान
निहनिष्ये नरव्याघ्र वर्जयित्वा शिखण्डिनम
⚡ Quick Meaning
I will slay all the sons of Somaka and the Pancalas, sparing only Sikhandi.
Translations
English Translation
This verse expresses the intent to defeat all of the Somaka and Pancala warriors, highlighting the determination and focus of the speaker. It shows a willingness to engage selectively in the battle while showcasing the gravity of the conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सोमक और पाञ्चाल के सभी योद्धाओं को पराजित करने की मंशा व्यक्त करता है, यह स्पीकर की संकल्प और ध्यान को उजागर करता है। यह संघर्ष की गंभीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
Arriving at a pivotal moment in the tale, this shloka underscores the intense focus during the Kurukshetra war and the specific targeting of enemies.
Meaning
The shloka is reflective of strategies in warfare, emphasizing the importance of tactical decisions and focus in combat scenarios.
Application
This encourages individuals to adopt a focused approach in their endeavors, representing the importance of strategy and purpose in achieving goals.
