Mahabharata Udyoga Parva – अपृच्छद बाष्पसंरुद्धॊ निस्वनां वाचम ईरयन

Shloka (श्लोक)
अपृच्छद बाष्पसंरुद्धॊ निस्वनां वाचम ईरयन
मम पराणैः परियतमः कव भीम इति दुःखितः
⚡ Quick Meaning
Bhima, overwhelmed with grief, questions in a choked voice about his beloved life.
Translations
English Translation
As Bhima, filled with tears, spoke in a muffled voice, he questioned his beloved life, expressing his sorrow. His words reflect the intense emotions and the gravity of the situation faced in the battle, showcasing the depth of his love and pain during this critical juncture.
हिंदी अनुवाद
भीम, आंसुओं से भरे हुए, एक धूमिल आवाज में अपने प्रिय जीवन के बारे में प्रश्न करते हैं। उनके शब्द गहन भावनाओं और युद्ध में सामना की जा रही स्थिति का महत्व दर्शाते हैं, जो उनके प्रेम और दर्द की गहराई को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka occurs during the monumental battle of Kurukshetra, where emotions run high amidst conflict.
Meaning
It highlights Bhima’s emotional turmoil, revealing the personal stakes of the epic battle.
Application
One can reflect on the deeply personal nature of struggles, emphasizing the weight of emotional connections during difficult times.
