Mahabharata Bhishma Parva – अथ राजन महाबाहुः सात्यकिर युद्धदुर्मदः

Shloka (श्लोक)
अथ राजन महाबाहुः सात्यकिर युद्धदुर्मदः
विकृष्य चापं समरे भारसाधनम उत्तमम
⚡ Quick Meaning
The valiant Satyaki, a tremendous warrior, tightened his bowstring to prepare for battle.
Translations
English Translation
In this verse, Satyaki, a heroic figure in the Mahabharata, readies himself for the battle by stringing his bow. His readiness underscores his dedication to the cause and showcases the valor present among the warriors of the Pandava side.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, सात्यकी, जो महाभारत के एक वीर पात्र हैं, युद्ध के लिए अपनी धनुष की ताण खींचते हैं। उनकी तैयारी उनके मामले के प्रति समर्पण को दर्शाती है और पांडव पक्ष के योद्धाओं में मौजूद साहस को प्रदर्शित करती है।
Commentary
Context
A pivotal moment within the Bhishma Parva, this shloka emphasizes the fierce intensity of warriors as they prepare for battle, reflecting the seriousness of their commitments.
Meaning
Satyaki’s readiness represents the hero’s spirit, illustrating that preparation and resolve are vital in facing life’s challenges and adversities.
Application
This encourages us to be prepared in our endeavors and to exhibit courage when confronting obstacles, reminding us that our readiness can determine the outcome in difficult situations.
