Mahabharata Vana Parva – मृगया शॊभना तात गवां च समवेक्षणम
Shloka (श्लोक)
[धृत]मृगया शॊभना तात गवां च समवेक्षणम
विश्रम्भस तु न गन्तव्यॊ बल्लवानाम इति समरे
⚡ Quick Meaning
यह प्रतीकात्मक शिकार और उसके महत्व को दर्शाता है।
Translations
English Translation
The hunting excursion, dear one, was filled with beauty, showcasing the cows, yet for the mighty warriors there were risks involved in this endeavor, indicating the challenges that come with glory.
हिंदी अनुवाद
यह शिकार, प्रियतम, सुंदरता से भरा हुआ था, जिसमें गायों का दर्शन हुआ, फिर भी इस उपक्रम में शक्तिशाली योद्धाओं के लिए जोखिम शामिल थे, जो महिमा के साथ आने वाली चुनौतियों को दर्शाते हैं।
Commentary
Context
This shloka delves into the complexities of royal precedents during hunting. It emphasizes the need for caution amidst the allure of adventure.
Meaning
This verse stresses the duality of beauty and danger inherent in royal pursuits; the balance between glory and the responsibility that accompanies it.
Application
In our pursuits, recognizing the risks along with rewards ensures a more grounded approach to achieving our aspirations.
