Mahabharata Udyoga Parva – उपनीतं च तद दृष्ट्वा भीष्मः शांतनवॊ ऽबरवीत

Shloka (श्लोक)
उपनीतं च तद दृष्ट्वा भीष्मः शांतनवॊ ऽबरवीत
नाद्य तात मया शक्यं भॊगान कांश चन मानुषान
⚡ Quick Meaning
Upon seeing the offerings, Bhishma expressed his inability to partake in them.
Translations
English Translation
Seeing those offerings presented, Bhishma, the son of Shantanu, spoke up, “O my father, it is not possible for me to enjoy these offerings, as I am bound by my vows and circumstances.” This statement reflects his adherence to duty over personal enjoyment.
हिंदी अनुवाद
उन भेंटों को देखकर, भीष्म, शांतनु के पुत्र, ने कहा, “हे पिता, मेरे लिए इन भेंटों का आनंद लेना संभव नहीं है, क्योंकि मैं अपने व्रत और परिस्थितियों से बंधा हुआ हूँ।” यह बयान उसकी व्यक्तिगत आनंद के मुकाबले कर्तव्य के प्रति उसकी प्रतिबद्धता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka reveals the character of Bhishma, who prioritizes his vows over the pleasures that come from royal offerings.
Meaning
This highlights a key aspect of self-restraint and duty in Bhishma’s life, showing that true honor often requires sacrifice.
Application
From this verse, we learn the value of adhering to one’s commitments, even when tempting alternatives present themselves. Commitment defines our integrity.
