MahabharataShalya Parva

Mahabharata Shalya Parva – वनमाली ततॊ हृष्टः सतूयमानॊ दविजातिभिः

Shloka (श्लोक)

वनमाली ततॊ हृष्टः सतूयमानॊ दविजातिभिः
तस्माद आदित्यतीर्थं च जगाम कमलेक्षणः

⚡ Quick Meaning

The Lord, pleased by the praises from the Brahmanas, proceeded to Aditya Tirtha.

Translations

English Translation

Elated by the offerings and praises of the Brahmanas, the Lord, who has lotus-like eyes, journeyed to the sacred site known as Aditya Tirtha. This story illustrates the reverence shown by devotees to divine figures.

हिंदी अनुवाद

ब्राह्मणों के अर्पण और प्रशंसा से प्रसन्न होकर, कमलाक्षी भगवान अदित्य तीर्थ की यात्रा पर निकल पड़े। यह कथा भक्तों द्वारा दिव्य व्यक्तियों के प्रति दर्शाए गए सम्मान को दर्शाती है।

Commentary

Context

This verse is found in the Shalya Parva, reflecting the interactions between deities and wise Brahmanas at holy sites.

Meaning

The shloka signifies the reciprocal relationship between the divine and the devotees, where praises lead to blessings.

Application

It reminds devotees of the importance of recognition and gratitude towards spiritual guides in their journey.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.