Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8777

Shloka (श्लोक)

संवृता मणिचीरैस तु शयामास ताम्रान्त लॊचनाः
तान गृहीत्वा नरास तत्र दवारि तिष्ठन्ति वारिताः

⚡ Quick Meaning

This shloka portrays beautiful maidens as part of the royal offerings.

📖 Translations

English Translation

The verse illustrates the presence of lovely maidens adorned with jewels, stationed at the doors, symbolizing beauty and grace as part of the ceremonial offerings. This highlights the significance of aesthetics in royal processes.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक गहनों से सजी सुंदरियों की उपस्थिति का वर्णन करता है, जो दरवाजे पर खड़ी होती हैं, जो भव्यता और सुंदरता का प्रतीक है। यह शाही प्रक्रियाओं में सौंदर्य के महत्व को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is also included in the Sabha Parva, discussing ceremonial beauty and the display of grace among attendees.

🧘 Meaning

This verse signifies the appreciation of beauty and elegance as vital components in royal functions and ceremonies.

🌟 Application

This teaches the importance of aesthetics in life and how grace and beauty can enhance significant events in our personal and communal rituals.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.