Mahabharata Adi Parva Shloka 8777
Shloka (श्लोक)
संवृता मणिचीरैस तु शयामास ताम्रान्त लॊचनाः
तान गृहीत्वा नरास तत्र दवारि तिष्ठन्ति वारिताः
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays beautiful maidens as part of the royal offerings.
📖 Translations
English Translation
The verse illustrates the presence of lovely maidens adorned with jewels, stationed at the doors, symbolizing beauty and grace as part of the ceremonial offerings. This highlights the significance of aesthetics in royal processes.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक गहनों से सजी सुंदरियों की उपस्थिति का वर्णन करता है, जो दरवाजे पर खड़ी होती हैं, जो भव्यता और सुंदरता का प्रतीक है। यह शाही प्रक्रियाओं में सौंदर्य के महत्व को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is also included in the Sabha Parva, discussing ceremonial beauty and the display of grace among attendees.
🧘 Meaning
This verse signifies the appreciation of beauty and elegance as vital components in royal functions and ceremonies.
🌟 Application
This teaches the importance of aesthetics in life and how grace and beauty can enhance significant events in our personal and communal rituals.
“`
