Mahabharata Udyoga Parva – तस्यां निशायां वयुष्टायां गते तस्मिन दविजॊत्तमे

Shloka (श्लोक)
[भ]तस्यां निशायां वयुष्टायां गते तस्मिन दविजॊत्तमे
निष्क्रम्य गौतमॊ ऽगच्छत समुद्रं परति भारत
⚡ Quick Meaning
During that night, as the best among Brahmins left, Gautama proceeded towards the ocean.
Translations
English Translation
As the exceptional Brahmin departed during the night, Gautama made his way to the sea, highlighting a moment of transition and the journey towards broader horizons.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही श्रेष्ठ ब्राह्मण रात में प्रस्थान करते हैं, गौतम समुद्र की ओर बढ़ते हैं, जो परिवर्तन और विस्तृत क्षितिज के यात्रा का एक क्षण को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment captures a critical transition where the departure signifies a quest for knowledge and adventure in the vastness of life.
Meaning
It implies that moving forward often requires leaving behind familiar surroundings to explore new possibilities.
Application
This encourages us to embrace change and set out on journeys that lead to personal growth and new experiences.
