Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 73 Shloka 72

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आवांतुदृष्टवापतितौविसंज्ञौनिवृत्तयुद्दौगतरोषहर्षे । ध्रुवंप्रवेक्ष्यत्यमरारिवासमसौसमादायरणाग्रलक्ष्मीम् ।।6.73.72।।
Shloka Translation (IAST)
āvāntudṛṣṭavāpatitauvisaṃjñonivṛttayuddhaugataroṣaharṣe | dhruvaṃpravekṣyatyamarārivāsamasau samādāyaraṇāgralakṣmīm || 6.73.72 ||
Shloka Meaning in English
“This Indrajith is desisting from comb at on seeing us. As the Vanaras have lost pride and happiness and fallen into unconscious state, he would surely think that he has attained prosperity after victory in war and surely enter Lanka, the abode of enemies of god.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह इन्द्रजीत हमें देखकर युद्ध से रुक गया है। वानर गर्व और खुशी खो चुके हैं और अचेत अवस्था में गिर चुके हैं, इसलिए वह निश्चित रूप से सोचेगा कि उसने युद्ध में विजय प्राप्त कर समृद्धि प्राप्त कर ली है और लंका में प्रवेश करेगा, जो देवताओं के शत्रुओं का निवास है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Victory can often lead to overconfidence, blinding one to the true state of affairs. It is essential to remain humble and aware of the challenges that still lie ahead, even in moments of apparent success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विजय अक्सर आत्मविश्वास को बढ़ा देती है, जो वास्तविकता से अंधा कर देती है। यह आवश्यक है कि हम विनम्र रहें और स्पष्टता बनाए रखें, भले ही सफलता के क्षणों में भी आगे की चुनौतियों का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it’s crucial to stay grounded despite achievements. Regular self-reflection and awareness of potential pitfalls can help maintain a balanced perspective.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, उपलब्धियों के बावजूद संतुलित रहना महत्वपूर्ण है। नियमित आत्म-प्रतिबिंब और संभावित खतरों के प्रति जागरूकता एक संतुलित दृष्टिकोण बनाए रखने में मदद कर सकती है।
