Mahabharata Adi Parva Shloka 6642
Shloka (श्लोक)
तत्राशु पुरुषव्याघ्रः पाण्डवॊ वॊ धनंजयः
मॊक्षयिष्यति शुद्धात्मा दुःखाद अस्मान न संशयः
⚡ Quick Meaning
There, the great warrior Arjuna, the Pandava will surely free us from suffering; this is certain.
📖 Translations
English Translation
The shloka highlights the confidence that Arjuna, referred to as a tiger among men, will liberate the devotees from their pains. It reflects strong faith in Arjuna’s pure soul and his virtuous nature in relieving suffering.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन की शक्ति का वर्णन करता है, जिसे मनुष्यों में व्याघ्र कहा गया है। वह भक्तों को उनके दुःख से मुक्त करेगा। यह अर्जुन की पवित्र आत्मा और उसके गुणों में मजबूत विश्वास को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse belongs to the Adi Parva, emphasizing the theme of hope and support that the Pandavas represent amidst struggles.
🧘 Meaning
Arjuna symbolizes righteousness and strength, reminding followers of the assured guidance and protection that comes from virtue and truth in difficult times.
🌟 Application
This shloka inspires individuals to trust in their leaders or mentors, and to maintain faith in the promise of relief and guidance in times of distress.
