Mahabharata Udyoga Parva – गुरुर भवान अन मे शत्रुः शिष्यः पुत्रसमॊ ऽसमि ते

Shloka (श्लोक)
[अर्ज]गुरुर भवान अन मे शत्रुः शिष्यः पुत्रसमॊ ऽसमि ते
न चास्मि स पुमाँल लॊके यस तवां युधि पराजयेत
⚡ Quick Meaning
Arjuna acknowledges the deep relationship with Drona, his teacher, and asserts that he cannot prevail against someone who is like a father figure to him.
Translations
English Translation
Arjuna expresses profound respect for Drona, recognizing him as both a teacher and a figure akin to a father. He emphasizes that he cannot defeat someone who has guided him throughout his life and under whom he studied, making the battle even more complicated.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन ने द्रोण के प्रति गहरी श्रद्धा व्यक्त की, उन्हें शिक्षक और पिता के समान मानते हुए। उन्होंने कहा कि वह उस व्यक्ति को नहीं हरा सकते जिन्होंने उन्हें जीवन भर मार्गदर्शन दिया है, जिससे युद्ध की चुनौतियाँ और भी जटिल हो जाती हैं।
Commentary
Context
This shloka underscores the emotional conflict Arjuna faces regarding his relationship with Drona, adding depth to the narrative.
Meaning
It captures the tension between duty and personal bonds, illustrating the complexities faced in relationships during warfare.
Application
This reflects the challenge of balancing relationships and responsibilities, reminding us to navigate our emotional ties in the face of duty.
